Есть в иностранных языках нечто такое, что заставляет меня отложить штук триста кирпичей за один только вдох.
Вообще не стоит поддаваться привычкам и путать или произносить одинаково похожие слоги. Не с моей-то дикцией.
'Е' на 'э' заменять не надо. По московской традиции не 'а-а-а'кать вместо отчётливого 'о'.
Помню, как в лохматые года попытки произнести слово 'beach' чуть до припадка меня не довели. Потому что искушение (да и сами попытки) сказать вместо этого 'bitch' - это нечто невыносимое.
'О' на 'а', ага... хотел ведь стереть с лица земли, а случайно вместо этого несчастное крылатое создание привлёк.
Эх, вот именно такие как я в книжках и призывают вместо задуманного демона какую-нибудь феечку хренову из-за неправильного ударения.